Monthly Grammar: Part III – Appreciating someone

Monthly Grammar: Part III – Appreciating someone


For this month’s grammar, we’ll check some expressions in appreciating or giving compliments to someone, not just by appearance but also, by their accomplishments. The sentences that I will create here are simple sentences as I haven’t discussed the advanced Japanese sentence structure. If you want to review the Japanese sentence structure I wrote before, you can check it here: link.

If you want to praise (褒め言葉 ほめことば / homekotoba) someone  or compliment them (お世 おせじ / Oseji), you can check the sample sentences below:

Sample part I:
When we want to appreciate someone’s beauty:

★・★・★・★・★

まんなかのおんなのこがかわいい。かのじょのなまえがしりたいです。
(真ん中の女の子がかわいい。 彼女の名前が知りたいです。)
(Mannaka no onna no ko ga kawaii. Kanojo no namae ga shiritai desu.)

The girl in the middle is cute. I want to know her name.

* In this sentence, you can change the ‘girl in the middle’ to the ‘boy in the middle’ if you are a girl looking at a cute boy. You can change it to 男の子 (おとこのこ / Otoko no ko). Instead of 彼女 (かのじょ / Kanojo), change it to (かれ / Kare), the pronoun for male (he). The sentence would be like this:

まんなかのおとこのがかわいい。かれのなまえがしりたいです。
(真ん中の男の子がかわいい。彼の名前が知りたいです。)
(Mannaka no otoko no ko ga kawaii. Kare no namae ga shiritai desu.)

The boy in the middle is cute. I want to know his name.

★・★・★・★・★

カカシはハンサムなせんせいです。けっこんしたいな。
(カカシはハンサムな先生です。結婚したいな。)
(Kakashi ha hansamu na sensei desu. Kekkonshitai na. )
Kakashi is a handsome teacher. I want to marry him.

* In this sentence, as I am a fan of Kakashi-sensei (of Naruto), that’s why if he is a real person, I want to marry him. We can change the name of Kakashi to (かれ / Kare), the pronoun for Male. The meaning will be:

かれはハンサムなせんせいです。けっこんしたいな。
(彼はハンサムな先生です。結婚したいな。)
(Kare ha hansamu na sensei desu. Kekkonshitai na.)
He is a handsome teacher. I want to marry him.

★・★・★・★・★

アンナさんですか?あなたはとてもうつくしいです。
(アンナですか? あなたはとても美しいです。)
(Annasan desu ka? Anata ha totemo utsukushii desu.)
Are you Ms. Ana? You are so beautiful.

* In this sentence, you can change the name of Ana to the name of a person you like. Beautiful can also be translated as 美人 (びじん – Bijin).

★・★・★・★・★

かっこいいですね。ともだちになりたい。
(かっこいいですね。友達になりたい。)
(Kakkoii desu ne. Tomodachi ni naritai.)
You’re cool. I want to be your friend.

* かっこいい (Kakkoii) can also be translated as Nice or handsome or good looking.

★・★・★・★・★

Sample part II:
When we want to compliment or praise someone doing their best.

★・★・★・★・★

よくやったね。よくできたしごとをおめでとうございます。
(よくやったね。 よくできた仕事をおめでとうございます。)
(Yoku yatta ne. Yoku dekita shigoto wo omedetou gozaimasu.)

You did great. Congratulations for a job well done.

*It is always nice to praise someone you know, either one of your friends, family members or lover. Appreciating them (no matter how big or small it is), it will motivate someone to do their best.


★・★・★・★・★

うわ~、あたまいいですね。あなたはむずかしいもんだいをかいけつしました。
(うわ、頭いいですね。 あなたは難しい問題を解決しました。)
(Uwa
, atama ii desu ne. Anata ha muzukashii mondai wo kaiketsushimashita.)
Wow, you're smart. You solved a difficult question.

* (あたま / atama) means head, いい means good. Don’t get confused with the literal meaning of 頭いいです as ‘your head is good’. You’re smart can also be translated as 賢い (かしこい / Kashikoi).


★・★・★・★・★

きょうえい1いおめでとうございます。
(競泳1位おめでとうございます。)
(Kyouei 1i omedetou gozaimasu.)

Congratulations on winning 1st place in swimming.

*For 1位、you can change it to the rank number of someone you knew who won in swimming. Or if you want to know about the Japanese of different sports, you can check my blog here: Sports in Japanese.

★・★・★・★・★

さいようされました?おみごと。おいわいしましょう。
(採用されました? お見事。お祝いしましょう。)
(Saiyou saremashita? Omigoto. Oiwaishimashou.)

You're hired? Let's celebrate it.

*It is always nice to celebrate getting hired. Or if it’s someone’s first job, celebrating it will give that person motivation to do their best.

★・★・★・★・★

しょうしんした?すばらしい。よいしごとをつづけてください。
(昇進した? すばらしい。 良い仕事を続けてください。)
(Shoushinshita? Subarashii. Yoi shigoto wo tsudukete kudasai.)
You have been promoted? Amazing. Keep up the good work.

*We always aim for the best. That’s why we always say to keep up the good work and aim higher.

★・★・★・★・★

You can check the list of Vocabulary for this post.

Japanese Vocabulary: Appreciating someone


★・★・★・★・★

For a better image, you can check the picture library in the link:

Pictures: Appreciating someone
★・★・★・★・★

Related Topic
>> Honorifics in Japan
>> Japanese Pronouns
>> The Japanese particle は
>> The Japanese particle か

Japanese Grammar
>> Monthly Grammar: Part 1 - Simple Japanese Conversation
>> Monthly Grammar: Part II – Age in Japanese Conversation

Japanese Kanji
>> Kanji: 金
>> Kanji: 人
>> Kanji: 月
>> Kanji: 日

Japanese Lessons

>> Tech Gadgets Name List in Japanese
>> Happy Birthday in Japanese
>> The Japanese Ko-So-A-Do
>> Meals in Japanese

Other Language topic
* Spanish Lesson
>> 【SPANISH LESSON #5】Numbers
>> 【Spanish Lesson #6】The Definite article
>> 【Spanish Lesson #7】Indefinite article

*Korean Lesson 
>> The Korean Language
>> Basic Korean language – Pronouns Part 1

★・★・★・★・★

Comments